4jours_web  
Retrait gratuit en magasin !
  1.  

La littérature de langue française au Burundi

Auteur(s) :
Juvénal Ngorwanubusa
Éditeur :
Archives et musée de la littérature,m.e.o.
Reliure :
Broché
Date de sortie :
15/07/2013
Collection :
Papier blanc encre noire
Rayon :
Lettres et Essais littéraires / Lettres

La littérature de langue française au Burundi Histoire / Anthologie Livre pionnier, fondateur d'une véritable histoire littéraire, le travail de Juvénal Ngorwanubusa ouvre les portes d'un Francophonie parmi les plus secrètes et les plus méconnues....Lire la suite

L'avis des internautes :

Soyez le premier à donner votre avis

L'avis des internautes :

Retrait gratuit

Sélectionner un magasin pour voir la disponibilité et le prix du produit

pastillePrixP

Ajouter au panierChoisir un magasin

Paiement express

Prix bas garantiLors d'une précommande, en cas de baisse ou de hausse du prix du produit entre le jour de votre précommande et celui de sa sortie, vous serez automatiquement facturé au prix le plus bas.*Hors offres spéciales limitées dans le temps et lots promotionnels

La littérature de langue française au Burundi - Juvénal Ngorwanubusa

La Fiche détaillée

Résumé

La littérature de langue française au Burundi Histoire / Anthologie Livre pionnier, fondateur d'une véritable histoire littéraire, le travail de Juvénal Ngorwanubusa ouvre les portes d'un Francophonie parmi les plus secrètes et les plus méconnues. Une Francophonie dont le passage des grandes traditions orales à l'écriture en français commence à s'opérer dès la fin du XIXe siècle, au moment même où la tutelle coloniale allemande cherche à se mettre en place mais doit faire face à la résistance farouche du roi Mwezi Gisabo. Une Francophonie dont la réalité sera dès lors plus lente à se faire connaître et reconnaître que dans d'autres aires francophones. Livre-histoire et livre-anthologie, La Littérature de langue française au Burundi, explicite bien les trois grandes phases de cette histoire littéraire. Le travail de collecte et de transcription des grandes traditions poétiques et proverbiales par des ecclésiastiques européens, puis africains, a constitué le premier socle mémoriel en français d'un peuple. Le moment Kayoya marque ensuite l'émergence d'une littérature à part entière - et ce, à l'heure du retour du pays à l'Indépendance. Cette émergence se produit à travers le poétique d'une part, l'inscription de la tension interculturelle de l'autre. Les 40-50 dernières années, enfin, voient franchir progressivement une nouvelle étape, celle de la reprise par la fiction des contradictions et avancées de l'Histoire et de la constitution, au début du XXIe siècle, d'une amorce de champ littéraire spécifique. Un livre qui vient à son heure. Un livre qui démontre, une nouvelle fois, le pluriel et la singularité des Francophonies culturelles. Initié en 1989, le projet Papier blanc Encre noire s'est voué, à travers expositions, colloques, groupes de recherches, publications et constitution d'un fonds spécifique aux Archives et Musée de la Littérature, aux productions francophones coloniales et postcoloniales de l'Afrique centrale. La collection homonyme entend faire déco

Caractéristiques

Titre
La littérature de langue française au Burundi
Date de sortie
15/07/2013
Auteur(s)
Juvénal Ngorwanubusa
Traducteur(s)
Collectif
Éditeur
Archives et musée de la littérature,M.E.O.
Collection
Papier blanc encre noire
Rayon
Lettres et Essais littéraires / Lettres
Reliure
Broché
Nombre de pages
323
ISBN / EAN
978-2-87168-070-3 - 9782871680703
Format
22 x 15

L'avis des internautes :

des internautes
ont trouvé ce produit

êtes-vous d'accord avec cesinternautes ?

Tous les avis

  • 0% l'ont trouvéamusant(0 avis)
  • 0% l'ont trouvédépaysant(0 avis)
  • 0% l'ont trouvécaptivant(0 avis)
  • 0% l'ont trouvépoignant(0 avis)
  • 0% l'ont trouvépassionnant(0 avis)
  • 0% l'ont trouvétroublant(0 avis)
  • 0% l'ont trouvéenrichissant(0 avis)
  • 0% l'ont trouvésombre(0 avis)

Quel est votre avis ?

Vous pouvez noter ce produit selon les critères suivants (plusieurs choix possibles) :

L'avis des internautes :

La littérature de langue française au BurundiFermer
image
<>
La littérature de langue française au BurundiFermer

Player Video Interne

  1.  
4 jours web  
Information : produits déjà dans le panierFermer

OK
Créer mon compte Fermer

Vous allez être redirigé vers le site E-Leclerc.com.

Merci de choisir le format du produit???layerAjoutPanier.icoFermer???

Veuillez sélectionner le format de téléchargement Aide

InformationFermer

Cher client, pour des raisons techniques, il nous est impossible de proposer la vente de livres numériques aux internautes résidant hors de France. Merci de votre compréhension.

Informations sur les différents formats Fermer
Qu'est ce qu'un format EPUB ?
Le format EPUB est le format idéal si vous avez une liseuse (ou reader) , il est également lisible sur la plupart des ordinateurs après installation du logiciel Adobe (c) Digital Editions. L'EPUB est un format conçu pour faciliter la mise en page du contenu, le texte affiché étant ajusté à la taille de l'écran de l'appareil de lecture. Le livre électronique devient interactif grâce au choix de la taille et de la police de caractères par l'utilisateur.
Qu'est ce qu'un format PDF ?
Le format PDF est le format idéal si vous souhaitez lire vos livres sur ordinateur et tablette grâce à une mise en page qui garantit une lecture confortable. La spécificité du PDF est de préserver la mise en forme (polices d'écritures, images, objets graphiques...) telle qu'elle a été définie par son auteur.
Qu'est-ce qu'un format multiple ?
Certains éditeurs vous proposent automatiquement un lot de plusieurs formats pour le même livre numérique (Pdf + ePub, ePub + mp3, etc.). Le prix est le même qu'avec un format unique et ce procédé vous permet de choisir, une fois votre ebook acheté, le format qui vous convient le mieux.
Qu'est ce qu'un format MP3 ?
Le format MP3 concerne les livres audio, il est utilisable sur tous les lecteurs compatibles.
Qu'est ce qu'une DRM ?
La DRM est un dispositif technique visant à protéger le contenu des livres numériques de la copie illégale.
Les DRM ont pour objet par exemple de restreindre l'utilisation des produits à une zone géographique donnée, de restreindre ou d'interdire la copie privée, d'identifier grâce des systèmes de "tatouage" les œuvres pour décourager le piratage, etc. Les contrôles sont principalement destinés à préserver les droits commerciaux et droits d'auteurs des oeuvres concernées.
Retrouver mon mot de passe ???eleclerc_tpl_mod_eculturel_UCM.popin.close???

Veuillez renseigner les champs ci-dessous pour recevoir un email qui vous permettra d'accéder à votre espace :

Veuillez saisir les chiffres et les lettres tels qu'ils figurent ci-dessous et cliquez ensuite sur le bouton VALIDER

Confirmation ???eleclerc_tpl_mod_eculturel_UCM.popin.close???

Un e-mail vous a été envoyé avec les instructions pour la réinitialisation de votre mot de passe. Si vous ne recevez pas cet e-mail, vérifiez l'adresse électronique saisie et essayez à nouveau.

Version du site en ligne : 06.81.00.00